v_oblomov: (Кроули)
( Aug. 1st, 2015 12:47 am)
Я думал, что слово "читабельный" — это совсем недавнее изобретение. Но нет. Ещё в 1974 году Шкловский пишет Параджанову: "Найду читабельные книги". Удивительно.
Tags:
v_oblomov: (Кроули)
( May. 13th, 2015 11:08 am)
Оказывается, слово "предки" в значении "родители" встречается ещё у Мариенгофа в "Циниках" (1928).
Ну ладно, то, что в русскоязычной википедии нет статьи про песню "п*тин хуйло", я ещё могу понять, чорт с ним.
Но то, что на русский, оказывается, не переведена статья Бертольда Брехта "О московских процессах" (Über die Moskauer Prozesse) — это действительно прискорбно. Мне бы она сейчас очень пригодилась. 
Всем, наверное, известна следующая цитата:

"А однажды было так. Идет себе дядя Федор по лестнице и бутерброд ест. Видит, на окне кот сидит. Большой-пребольшой, полосатый. Кот говорит дяде Федору:
— Неправильно ты, дядя Федор, бутерброд ешь. Ты его колбасой кверху держишь, а его надо колбасой на язык класть. Тогда вкуснее получится.
Дядя Федор попробовал - так и вправду вкуснее".

Эдуард Успенский, 1973

А теперь представьте себе моё удивление, когда у Гиляровского в "Моих скитаниях" я обнаружил следующее:

Удивиться )
Внезапно вопрос о волшебной силе искусства. Случалось ли такое, что вам чуть ли не физически хотелось жестоко отпиздить героя литературного произведения?
У меня такое, пожалуй, только с персонажами "Коллекционера" Фаулза и "Мы" Замятина.
Горячая библиофильская дискуссия приветствуется.
Tags:
v_oblomov: (щачло)
( Dec. 30th, 2012 01:33 am)
Кстати, если кто ещё не читал "Электропрохладительный кислотный тест" Тома Вулфа, самое время это сделать вотпрямощас. Ибо.
Tags:
v_oblomov: (дао)
( Jun. 19th, 2012 10:53 pm)
Сегодня средь бела дня бессовестно ограбил кришнаита. Впрочем, он сам виноват: подошёл ко мне у входа в метро, сунул в руки книжку и говорит: "Возьми, почитай, тут про йогу и вообще интересно". Ну, я книжку хвать, поблагодарил и двинул неспешно своею дорогой. Он заикнулся было вслед о пожертвовании на храм, но я лишь развёл руками и скрылся в метро. Ибо нефиг: ежели продаёшь Истинуъ за прайс, то так сразу и говори, а не "возьми, мол, почитай".

***
Недавно видел, как чувак при раздолбанной "четвёрке" набирал воду из колонки на Лермонтовском проспекте в многочисленные девятнадцатилитровые пластиковые батлы для кулера. Так что если вы заказываете воду для кулеров домой или в контору, будьте готовы к тому, что она окажется водопроводной, хыхы.

***
Ну и да, откройте мне уже великую, блин, тайну мировой, блин, литературы: почему самые лучшие книжки - поголовно дико грустные? "Порою блажь великая" Кизи, "К востоку от Эдема" Стейнбека, "Правила Дома сидра" и "Отель Нью-Гэмпшир" Джона Ирвинга, "Просто дети" Патти Смит, "Сердца в Атлантиде" Стивена нашего Кинга, "Дом, в котором..." Мариам Петросян, "Аптекарь" Орлова... Ну, короче, вы поняли. Что ни катарсис - то тоска-пичаль. Хоть прямо читать бросай, честное слово.
v_oblomov: (КМПКВ)
( Aug. 16th, 2011 09:29 pm)
На днях в автобусе, натужно ползущем из одних ебеней в другие, увидел спам-наклейку "Народного собора". Как положено, в цветах ыпмерского флага. Но лозунг несколько удивил. "НАРОДНЫЙ СОБОР - ЭТО ПИДЕРСТВО!" - обличающе гласил он. Приглядевшись, я понял, что некий наци-дизайнер просто хреново подобрал шрифт: буква П оказалась буквой Л, хвостик которой почти не был заметен даже с расстояния метра. Одно из двух: или в "Народном соборе" завёлся жыд-вредитель, или же они и сами справляются.

***
Не удержусь от очередного славословия магазинам книжных распродаж. Сегодня вот, оказавшись случайно на Проспекте Мира, выловил "Последние дни" Раймона Кено, всего-то за полтинник. Впрочем, стоит признать, что всевозможного беспонтового и ужасающего, нечеловечески сраного говнища в таких магазинах в десятки раз больше, чем приличных книг. Причём по некоторым экземплярам понятно, что из тиража, порой и немалого, было продано от силы две-три книжки, ну и ещё сотни две раздарены на презентации и просто по знакомым да родственникам. Даже уценённой вчетверо-впятеро эту макулатуру никто не берёт и правильно делает.

Между прочим, для всяких ебанистов японистов, буде таковые сыщутся, сообщаю: манги там по тридцатке за книжку.

***
Здесь хотел написать что-то ещё, но забыл, что именно. Будем считать, что здесь излиты мои чувства к охуевшей небесной канцелярии, наславшей на ненавидимый прокуратором наш любимый город адову жару.
v_oblomov: (КМПКВ)
( Mar. 24th, 2011 01:48 pm)
Деятели культурки негодуют!

Говнописатели (в основном фантасты женского полу, что характерно) сочинили письмо турецкому султану Лунтику. Чтобы адресат крепче проникся, приплели даже падение ВВП и вступление в ВТО, простите за ругательства. Замечены Перумкин и долларовый миллионер С.В.Пейсатиль. Печально было увидеть там разве что Далию Трускиновскую.

Сам, если что, электронные книги не качаю ни с пиратских, ни с легальных библиотек - я бумажные люблю. Музычку качаю, грешен.
v_oblomov: (КМПКВ)
( Mar. 24th, 2011 01:48 pm)
Деятели культурки негодуют!

Говнописатели (в основном фантасты женского полу, что характерно) сочинили письмо турецкому султану Лунтику. Чтобы адресат крепче проникся, приплели даже падение ВВП и вступление в ВТО, простите за ругательства. Замечены Перумкин и долларовый миллионер С.В.Пейсатиль. Печально было увидеть там разве что Далию Трускиновскую.

Сам, если что, электронные книги не качаю ни с пиратских, ни с легальных библиотек - я бумажные люблю. Музычку качаю, грешен.
v_oblomov: (Default)
»

***

( Mar. 14th, 2011 01:22 am)
В послесловии переводчика Марины Литвиновой к роману Ирвинга "Правила Дома сидра" (кстати, роман прекрасный, всем рекомендую) встретилось слово "выособиться". Отличный эвфемизм для термина "выебнуться", будем применять.
v_oblomov: (Default)
»

***

( Mar. 14th, 2011 01:22 am)
В послесловии переводчика Марины Литвиновой к роману Ирвинга "Правила Дома сидра" (кстати, роман прекрасный, всем рекомендую) встретилось слово "выособиться". Отличный эвфемизм для термина "выебнуться", будем применять.
v_oblomov: (КМПКВ)
( Aug. 24th, 2010 09:43 pm)
Чего только в голову не придёт, если на работе Лавкрафта читать. Сегодня понял, что ротан Мардарий из "Аптекаря" Орлова - это собрат лавкрафтовских рыболюдей из "Тени над Иннсмутом".
v_oblomov: (КМПКВ)
( Aug. 24th, 2010 09:43 pm)
Чего только в голову не придёт, если на работе Лавкрафта читать. Сегодня понял, что ротан Мардарий из "Аптекаря" Орлова - это собрат лавкрафтовских рыболюдей из "Тени над Иннсмутом".
Помните ли вы свою первую прочитанную книгу, в которой повествование ведётся от первого лица, но герой при этом отрицательный? У меня это вроде как "Отель "У погибшего альпиниста"" Стругацких.

Да и вообще, много ли таких книг?
Tags:
Помните ли вы свою первую прочитанную книгу, в которой повествование ведётся от первого лица, но герой при этом отрицательный? У меня это вроде как "Отель "У погибшего альпиниста"" Стругацких.

Да и вообще, много ли таких книг?
Tags:
Толпыга уссурийский (Hyppophtalmichtys molitrix ussuriensis) из шинкарёвской сказки про ежа оказался рыбой. Причём, видимо, редкой: большинство ссылок ведут как раз на упомянутую сказку.

NB: надо бы добыть Шинкарёва в бумажном виде, ибо хорош зело.
Tags:
Толпыга уссурийский (Hyppophtalmichtys molitrix ussuriensis) из шинкарёвской сказки про ежа оказался рыбой. Причём, видимо, редкой: большинство ссылок ведут как раз на упомянутую сказку.

NB: надо бы добыть Шинкарёва в бумажном виде, ибо хорош зело.
Tags:
***
На работе в диалоге с милой девушкой-манагером автоматически ляпнул "Слава сотоне!" Был одарён настороженным взглядом.

***
В "Идиоте" восемьдесят девятого года издания, купленном за полтинник у старушки на Таганке, ВНЕЗАПНО обнаружил слово "блогодеяния". Даже и не знаю, что на это сказать Фёдору Михайловичу.

***
На Малой Дмитровке узрел примечательную вывеску. Выглядела она примерно так:

Посольство
"Республики Словения"

Я бы на месте послов обиделся.
***
На работе в диалоге с милой девушкой-манагером автоматически ляпнул "Слава сотоне!" Был одарён настороженным взглядом.

***
В "Идиоте" восемьдесят девятого года издания, купленном за полтинник у старушки на Таганке, ВНЕЗАПНО обнаружил слово "блогодеяния". Даже и не знаю, что на это сказать Фёдору Михайловичу.

***
На Малой Дмитровке узрел примечательную вывеску. Выглядела она примерно так:

Посольство
"Республики Словения"

Я бы на месте послов обиделся.
.